Servicii rapide și profesionale de traduceri apostile în Constanța – Contactează-ne pentru o ofertă personalizată!
Contactează-ne
Ce este Apostila de la Haga?

Ce este Apostila de la Haga?

Apostila de la Haga este un certificat emis în conformitate cu Convenția de la Haga din 1961, care autentifică legalitatea semnăturilor și a sigiliilor de pe documentele oficiale, facilitând astfel recunoașterea acestora în alte țări membre ale convenției.

Serviciul de traduceri apostile este esențial pentru cei care au nevoie ca documentele lor să fie acceptate internațional, fie că este vorba de acte de stare civilă, documente notariale, certificate de studii sau documente comerciale. Prin intermediul acestui serviciu, se asigură că documentele sunt corect traduse și legalizate, conform cerințelor internaționale, eliminând barierele legale și birocratice și garantând validitatea acestora în țările străine.

Traduceri apostile Constanța și supralegalizare într-un singur loc

Traduceri apostile Constanța și supralegalizare într-un singur loc

La biroul nostru de traduceri din Constanța, oferim un serviciu complet și integrat pentru toate nevoile tale de documentație internațională. Acoperim toți pașii necesari, astfel încât să rezolvi totul într-un singur loc:

  • Apostilare – Obținem apostila de la Haga pentru documentele tale, asigurându-ne că acestea sunt recunoscute internațional.
  • Traduceri Legalizate – Traducem și legalizăm documentele pentru a garanta acuratețea și conformitatea cu cerințele legale.
  • Proofreading traducere – Un traducător autorizat verifică atent fiecare document tradus, pentru a garanta exactitatea acestora.
  • Traduceri Apostile – Asigurăm traducerea apostilelor pentru ca documentele tale să fie complet validate și înțelese în țările străine.
  • Supralegalizare – Pentru documentele care necesită un nivel suplimentar de validare, oferim servicii de supralegalizare la Camera Notarilor din Constanța.

Astfel, la biroul nostru de traduceri din Constanța, beneficiezi de un proces simplu și eficient, economisind timp și asigurându-te că toate documentele tale sunt conforme cerințelor internaționale.

Cum lucrăm?

1

Pasul 1

Contactează-ne pentru a ne furniza toate detaliile necesare despre solicitarea ta. Vom discuta despre documentele de care ai nevoie și despre specificațiile traducerii și apostilării.

2

Pasul 2

În baza informațiilor primite, îți vom oferi o ofertă personalizată care include toate costurile și detaliile necesare.

3

Pasul 3

Vom încheia un contract de servicii valabil și pentru reprezentarea ta la notar. Este important de menționat că nu ai nevoie de procură pentru acest proces.

4

Pasul 4

Ne ocupăm de toate etapele necesare: apostilare, traduceri legalizate, traduceri apostile și supralegalizare. Astfel, ai totul într-un singur loc, fără drumuri inutile.

Ce documente pot fi apostilate?

Ce documente pot fi apostilate?

Apostilarea poate fi aplicată pe o varietate de documente oficiale, asigurându-le recunoașterea internațională. Este important de menționat că unele documente trebuie vizate de anumite instituții înainte de a putea fi apostilate. Iată câteva tipuri de documente care pot fi apostilate:

  • Acte de stare civilă – certificate de naștere, căsătorie, deces
  • Documente notariale – declarații, procuri, acorduri
  • Certificate de studii – diplome, foi matricole, certificate de calificare
  • Documente comerciale – facturi, contracte, certificate de înregistrare
  • Documente medicale – rapoarte medicale, certificate de sănătate

Noi ne ocupăm de întregul proces – de la obținerea apostilei, la traducerea legalizată, traducerea apostilei și supralegalizare, asigurându-ne că documentele tale sunt complet validate și gata pentru utilizare internațională.

Peste 25 de limbi

Traducători autorizați de Ministerul Justiției

18 ani de experiență pe piață

Traduceri autorizate Constanța

Cât costă serviciul de traduceri apostile Constanța?

Costul serviciului de traduceri apostile în Constanța variază în funcție de mai mulți factori specifici fiecărui proiect. Pentru a-ți oferi o ofertă personalizată, vom lua în considerare dacă este necesară și traducerea documentului, dacă documentul necesită supralegalizare, tipul de document și limba în care trebuie tradus. Astfel, fiecare ofertă este adaptată pentru a răspunde exact nevoilor tale. Contactează-ne pentru a primi o evaluare detaliată și transparentă a costurilor, asigurându-te că documentele tale vor fi traduse și apostilate profesionist și eficient.

Traduceri apostile Constanța – Întrebări frecvente

1. De ce ai nevoie de Apostila de la Haga?

Apostila de la Haga este esențială pentru validarea documentelor oficiale atunci când acestea trebuie utilizate în țări străine care sunt semnatare ale Convenției de la Haga. Aceasta autentifică legalitatea semnăturilor, sigiliilor și ștampilelor de pe documente, asigurând recunoașterea lor internațională fără necesitatea unor procese suplimentare de legalizare. Apostila este necesară pentru o gamă largă de documente, cum ar fi acte de stare civilă, certificate de studii, documente notariale și comerciale. Fără apostilă, documentele tale pot fi respinse sau considerate nevalide în străinătate. De aceea, este important să obții apostila de la Haga pentru a te asigura că documentele tale sunt acceptate și recunoscute legal în țările unde ai nevoie să le folosești.

2. Cât durează apostilarea unui document oficial?

Durata apostilării unui document oficial poate varia în funcție de mai mulți factori, cum ar fi tipul de document și volumul de cereri la momentul respectiv. În general, procesul de apostilare poate dura câteva zile. În unele cazuri, dacă documentele necesită și alte verificări sau vize înainte de apostilare, timpul necesar poate fi mai lung. Pentru a obține o estimare mai precisă a duratei apostilării documentelor tale, te invităm să ne contactezi, iar echipa noastră îți va oferi toate detaliile necesare și îți va asigura un proces cât mai rapid și eficient.

3. Pot trimite documentul scanat sau este nevoie de original?

Pentru traduceri apostile, este necesar să ne trimiți documentul original. Apostilarea și traducerea legalizată implică autentificarea semnăturilor și sigiliilor de pe documentele oficiale, ceea ce nu poate fi realizat pe o copie scanată. De aceea, pentru a asigura validitatea și recunoașterea internațională a documentelor tale, avem nevoie de originalele acestora.

4. Pentru ce acte nu este nevoie de Apostilă?

Nu toate documentele necesită apostilă pentru a fi recunoscute internațional. De exemplu, documentele emise de ambasade sau consulate, documentele comerciale utilizate în tranzacțiile internaționale care sunt acoperite de acorduri bilaterale și documentele administrative utilizate direct între statele semnatare ale Convenției de la Haga nu necesită apostilare. În aceste cazuri, validitatea și recunoașterea documentelor sunt asigurate prin alte forme de autentificare sau prin convenții internaționale. Pentru a afla dacă documentele tale necesită apostilă, te invităm să ne contactezi și îți vom oferi consultanța necesară.